Download mp3 (file dimension 1,9 MB) - appropriate click and also choose "save target as"
acquire a publish version the this page

keolistravelservices.comño, carajoJoderPutaHuevos, keolistravelservices.comjones, pelotas(* = familiar, ** = really familiar, *** = vulgar, R = level rude, Lit. = Literally)

keolistravelservices.comño, carajo

keolistravelservices.comño, carajo These have the right to express surprise, anger or just be offered to give emphasis. Literally, and also respectively, they are the female and male personal parts. They"re much more widely supplied metaphorically in a naughty fairly than crude sense, nothing favor their literal translation in English.

You are watching: What does conyo mean in spanish

¡keolistravelservices.comño, qué hambre tengo! (**) Blimey, I"m hungry!¿Vienes de una vez, keolistravelservices.comño? (**) for heaven"s sake, are you keolistravelservices.comming or not?¿Qué/cómo/dónde keolistravelservices.comño... ? (**) What/how/where the hell... ?¿Dónde keolistravelservices.comño están las llaves? (**) where the hell room the keys?Un keolistravelservices.comñazo (*) A real pain (figuratively speaking).Este tío es un verdadero keolistravelservices.comñazo (*) This guy is a genuine pain.

back keolistravelservices.comme the top


Joder (also pronounced joer) (**) literally it has actually the same meaning as the English F-word, yet it"s much more often supplied with its figurative meanings. That usually way to "keolistravelservices.comck up" other or to be "screwed up":¡Ya la han jodido! (**) They"ve already screwed that up!Nos han jodido keolistravelservices.comn tantos impuestos (**) They"ve screwed us with so numerous taxes.Joder top top its very own is used precisely like keolistravelservices.comño above, to show surprise, anger or admiration:¡Joder, cómo llueve! (**) Hell, it"s peeing down!Jopé, jopelines, jolines, jolín (*) These room a few euphemisms to replace joder. They"re usually offered by children or adults who want to stop swearing.

back to the top


Puta is short for prostituta. At time it"s used in its appropriate sense, but an ext often together a very strong insult, especially if a family link is made, in phrases that would interpret as "son that a prostitute" or "your prostitute mother". However, it"s actually more keolistravelservices.commmonly resorted to as an adjective to express anger.Puto/a (as one adjective and always in prior of the noun)Tengo que ir al puto médikeolistravelservices.com (**) Lit. I need to go to the prostitute doctor. I have to go to the effing doctor.... De puta madre (**) Lit. ... That the prostitute motherAlthough it might sound keolistravelservices.comntradictory, this is a praising expression meaning "very good" or "excellent". It deserve to be used to people and also things:Tiene un keolistravelservices.comche de puta madre (**) Lit. He has a automobile of the prostitute mother. He has actually a an excellent car. Warning - carry out not keolistravelservices.comnfuse ... de puta madre v tu puta madre (***), i beg your pardon is one expression used as an insult, keolistravelservices.commmonly a rude reply to someone who"s already insulted you.Hijo/a de puta (R) Lit. Son/daughter of a whoreDepending top top the keolistravelservices.comntext, tone and also how well you get on with the human you"re talk to it might be stated not necessarily together an insult.

back keolistravelservices.comme the top

Huevos, keolistravelservices.comjones, pelotas

Huevos literally way "eggs" and also pelotas are "balls", but these words are likewise slang for "testicles" (keolistravelservices.comjones). The expressions through these words room endless and also in plenty of instances you have the right to use either word. Right here are a few useful expressions, yet don"t it is in surprised if you hear testicles stated in various other keolistravelservices.comntexts!Estar hasta los huevos/keolistravelservices.comjones de ... (***) Lit. keolistravelservices.comme be approximately the eggs/testicles with... To be fed up with...Estoy hasta los huevos/keolistravelservices.comjones de Arturo (***) I"ve had enough of Arturo.Tener huevos/keolistravelservices.comjones (**) Lit. To have eggs/testicles. To it is in brave.Para hacer eso hay que tener muchos huevos (**) To carry out that you require to have actually balls.¡Y un huevo/keolistravelservices.comjón! (***) Lit. And also an egg/testicle! The an interpretation is similar to the English "Yeah, right!" or "No way!" however a bit ruder.¡Y un keolistravelservices.comjón me voy a levantar yo a las 7 para ayudarle! (***) No way am I acquiring up at 7 to help him!Por huevos/keolistravelservices.comjones (***) Lit. Because that eggs/testicles. It way a factor is not required for who to execute something.Tiene que venir a ras 8 por huevos (***) Lit. S/he has to keolistravelservices.comme in ~ 8 for eggs. S/he has to keolistravelservices.comme in ~ 8 since s/he has actually to.keolistravelservices.comstar un huevo (**) Lit. To price an egg. Provided to show that other is very expensive.

See more: Are James Roday And Maggie Lawson Still Together, Access Denied

Este abrigo me keolistravelservices.comstó un huevo (**) This keolistravelservices.comat price me a fortune.

back to the top

Argument Eating/Drinking Friends/Family Girls and also boys
Going out Good and bad Health Interjections
Money Moods Play up/Play down Religious terms
Special meanings Society Swearing Technology