You are watching: Merry christmas happy new year in german
Whether you"re celebrate Christmas in a German-speaking country or you desire to lug a few old-world heritages home, this German phrases and also traditions will certainly make your holiday important authentic. The first two sections listed below contain general German Christmasand brand-new Year"s greetings adhered to by the English translations. The succeeding sections space grouped alphabetically, v the English indigenous or expression printed first, complied with by the German translations.
German nouns constantly start with a resources letter, uneven English, whereby only proper nouns or nouns that begin a sentence space capitalized. German noun are likewise generally came before by one article, together as die or der, which means "the" in English. So, study the tables, and also you'll be saying Fröhliche Weihnachten! (Merry Christmas) and many other German holiday greetings in no time.
German Greeting | English Translation |
Ich wünsche | I wish |
Wir wünschen | We wish |
dir | You |
Euch | You all |
Ihnen | You, formal |
deiner Familie | Your family |
Ein frohes Fest! | A joyous holiday! |
Frohe Festtage! | Season's Greetings! / Happy Holidays! |
Frohe Weihnachten! | Merry Christmas! |
Frohes Weihnachtsfest! | |
Fröhliche Weihnachten! | Merry Christmas! |
Ein gesegnetes Weihnachtsfest! | A blessed/joyous Christmas! |
Gesegnete Weihnachten und ein glückliches neues Jahr! | A blessed Christmas and a happy new year! |
Herzliche Weihnachtsgrüße! | Best Christmas greetings! |
Ein frohes Weihnachtsfest und alles Gute zum neuen Jahr! | A joyful Christmas (festival) and best wishes for the new year! |
Zum Weihnachtsfest besinnliche Stunden! | |
Ein frohes und besinnliches Weihnachtsfest! | A merry and also reflective/thoughtful Christmas! |
German new Year’s Greetings
German Saying | English Translation |
Alles Gute zum neuen Jahr! | Best wishes for the brand-new year! |
Einen guten Rutsch ins neue Jahr! | A an excellent start in the brand-new year! |
Prosit Neujahr! | Happy new Year! |
Ein glückliches neues Jahr! | Happy brand-new Year! |
Glück und Erfolg ns neuen Jahr! | Good fortune and also success in the brand-new year! |
Zum neuen Jahr Gesundheit, Glück und viel Erfolg! | Health, happiness, and also much success in the brand-new year! |
introduction to Baumkuchen
Advent (Latin for "arrival, coming") is the four-week period leading approximately Christmas. In German-speaking countries and also most ofEurope,the first Advent weekend is the traditional beginning of the Christmas seasonwhen open-air Christmas sectors (Christkindlmärkte) appear in countless cities, the most well known ones being in Nuremberg and also Vienna.
Baumkuchen, listed below, is a "tree cake," a layered cake whose interior resembles tree rings once cut.
English word of Phrase | German Translation |
Advent calendar(s) | Adventskalender |
Advent season | Adventszeit |
Advent wreath | Adventskranz |
Angel(s) | der Engel |
Basel cacao balls | Basler Brunsli |
Baumkuchen | der Baumkuchen |
candles to Crèche (Manger)
Candles, v their light and also warmth, have long been supplied in German winter celebrations as symbols of the sun in the dark the winter. Believer later adopted candles together their own symbols that the "Light the the World." Candles additionally play an important role in Hanukkah, the eight-day Jewish "Festival of Lights."
English native or Phrase | German Translation |
Carol(s), Christmas carol(s): | Weihnachtslied (-er) |
Carp | der Karpfen |
Chimney | der Schornstein |
Choir | der Chor |
Crèche, manger | die Krippe |
Christmas come Crescent
Christ kid translates right into German asdas Christkind or das Christkindl.The moniker "Kris Kringle" is in reality a corruption ofChristkindl. The word came into American English via the Pennsylvania Germans, whose next-door neighbors misunderstood the German word because that the bringer of gifts. V the passage of time, Santa Claus (from dutch Sinterclaas) and also Kris Kringle ended up being synonymous. The Austrian city ofChristkindlbeiSteyris a well-known Christmas short article office, one Austrian "North Pole."
English word or Phrase | German Translation |
Christmas | das Weihnachten, das Weihnachtsfest |
Christmas bread/cake, fruit cake | der Stollen, der Christstollen, der Striezel |
Christmas card(s) | Weihnachtskarte |
Christmas Eve | Heiligabend |
Christmas market(s) | Weihnachtsmarkt, Christkindlesmarkt |
Christmas pyramid | die Weihnachtspyramide |
Christmas tree | der Christbaum, der Tannenbaum, der Weihnachtsbaum |
Cinnamon star(s) | Zimtstern: Star-shaped, cinnamon-flavored Christmastime cookies |
Cookies | Kekse, Kipferln, Plätzchen |
Cradle | Wiege |
Crib | Krippe, Kripplein |
Crescent(s) | Kipferl |
dad Christmas to Glass sphere
In the 16th century, Protestants, led by young name Luther, presented "Father Christmas" to replace Saint Nicholas and to avoid the Catholic saints. In the Protestant parts of Germany and also Switzerland, Saint Nicholas became der Weihnachtsmann ("Christmas Man"). In the U.S., he happened known together Santa Claus, while in England youngsters look forward to a visit from father Christmas.
English word of Phrase | German Translation |
Father Christmas (Santa Claus) | der Weihnachtsmann: |
Fir tree | der Tannenbaum (-bäume) |
Fruit bread (Christmas bread) | der Stollen, das Kletzenbrot |
Garland | die Girlande |
Gift(s) | das Geschenk |
Gift giving | die Bescherung |
Gingerbread | der Lebkuchen |
Glass ball | die Glaskugel |
Holly come Ring
In pagan times, Holly ( die Stechpalme) was thought to have magical powers that maintained evil spirits away. Christians later on made the a price of Christ's crown the thorns. Follow to legend, the holly berries were originally white yet turned red native Christ's blood.
English word or Phrase | German Translation |
Holly | die Stechpalme |
King(s) | der König |
Three kings (Wise Men) | die Heiligen Drei Könige, die Weisen |
Kipferl | das Kipferl: one Austrian Christmas cookie. |
Lighting | die Beleuchtung |
Outdoor lighting | die Außenbeleuchtung |
Lights | die Lichter |
Marzipan | das Marzipan (almond dough candy) |
Midnight mass | die Christmette, Mitternachtsmette |
Mistletoe | die Mistel |
Mulled, spiced wine | der Glühwein ("glow wine") |
Myrrh | die Myrrhe |
Nativity | die Krippe, Krippenbild, dice Geburt Christi |
Nut(s) | die Nuss (Nüsse) |
Nutcracker(s) | der Nussknacker |
Organ, pipe organ | die Orgel |
Ornaments, ornamentation | die Verzierung, der Schmuck |
Poinsettia | die Poinsettie, der Weihnachtsstern |
Reindeer | das Rentier |
Ring (bells) | erklingen, klingeln |
Saint Nicholas come Wreath
Saint Nicholas is no Santa Claus or the American "Saint Nick." Dec. 6, the Feast of St. Nicholas, is the work upon which the original Bishop Nicholas that Myra (now in Turkey) is commemorated and is the date of his death in the year 343. That was later on granted sainthood. The German Sankt Nikolaus, dressed as a bishop, brings presents on that day.
According come legend, the was also Bishop Nicholas who produced the Christmas heritage of hanging stockings by the fireplace. The please bishop is stated to have thrown bags of gold for the poor down the chimney. The bags landing in stockings that had been hung by the fire to dry. This Saint Nicholas legend may also partly explain the American custom of Santa coming down the chimney with his bag of gifts.
English word or Phrase | German Translation |
Saint Nicholas | der Sankt Nikolaus |
Sheep | das Schaf (-e) |
Shepherd(s) | der Hirt (-en), der Schäfer |
Silent Night | Stille Nachte |
Sing | singen |
Sled, sleigh, toboggan | der Schlitten |
Snow (noun) | der Schnee |
Snow (verb) | schneien (It's snowing - Es schneit) |
Snowball | der Schneeball |
Snowflake | die Schneeflocke |
Snowman | der Schneemann |
Snow sled/sleigh | der Schlitten |
Snowy | schneeig |
Snow covered | schneebedeckt |
Stable, stall | der Stall |
Star(s) | der Stern |
Straw star(s) | der Strohstern (Strohsterne): a traditional Christmas decoration made of straw. |
Tinsel | das Lametta, der Flitter |
Toy(s) | das Spielzeug |
Wreath | der Kranz |
Featured Video
Cite this Article
Format
mlaapachicago
Your Citation
Flippo, Hyde. "Traditional vacation Terms in German." keolistravelservices.com, Aug. 28, 2020, keolistravelservices.com/merry-christmas-and-happy-new-year-4066924.Flippo, Hyde. (2020, august 28). Traditional Holiday terms in German. Retrieved native https://www.keolistravelservices.com/merry-christmas-and-happy-new-year-4066924Flippo, Hyde. "Traditional holiday Terms in German." keolistravelservices.com. Https://www.keolistravelservices.com/merry-christmas-and-happy-new-year-4066924 (accessed November 5, 2021).
copy citation
Home
Learn Something brand-new Every Day
Email AddressSign up
There was an error. Please shot again.
You"re in! many thanks for signing up.
There was an error. Please try again.
See more: How Long Does Herbal Clean Qcarbo16 Last, Qcarbo16 To Pass Drug Test In 2020
Thank girlfriend for signing up.